Dicas de redação

Voltar Conecção entre colaboradores

Quando se definem padrões de redação, portanto em casos em que se opta por uma das formas possíveis de usar o português brasileiro, o objetivo é dar identidade também aos documentos. Em outras palavras, a identidade institucional, que agrupa uma série de elementos que caracterizam uma organização, inclusive linguísticos e visuais, pode se fundamentar, explícita ou implicitamente, num manual de redação e estilo a ser seguido. 

A coluna de hoje traz dicas para imprimir mais identidade a textos da instituição, especialmente quando produzidos por mais de um colaborador. 

  1. Ao planejarem o texto, estabeleçam logo um conjunto de padrões gráficos e linguísticos que orientará a elaboração do documento. Esses padrões ajudam a regular as atividades de escrita de uma equipe ou de um setor, sobretudo para que o estilo de uma pessoa não destoe do da maioria. Além disso, podem servir de base para a avaliação da uniformidade da redação e para sua revisão. Lembrem-se de que os textos, no fim das contas, representam a instituição, e não um indivíduo. Entra em jogo aqui a tal da impessoalidade.
  2. Se hoje muitas palavras estrangeiras são usadas tão frequentemente quanto outras do léxico do português brasileiro, decidam, considerando as características do gênero textual, se não é o caso de abolir o itálico nelas, como “habeas corpus”, “software”, “on-line”, “site”. Se a norma dá opções, por exemplo, de usar ou não vírgula antes de “etc.”, ou de colocar artigo definido antes de pronome possessivo, combinem qual das duas formas será a escolhida.
  3. Cuidado com a variação de certas construções, como “O servidor deve informar”, “Informe” e “É imprescindível informar”, com frequência presentes em seções de um mesmo documento elaboradas por diferentes colaboradores. O ideal é empregar uniformemente sequências textuais semelhantes, por exemplo, as do tipo injuntivo (comuns em manuais de instrução e receitas culinárias) combinadas com o modo e o tempo verbal adequados (“informe”, “cadastre”, “clique”).
  4. Na hora de trabalhar com padrões gráficos e linguísticos, mantenham os olhos bem abertos para que não se uniformizem equivocadamente partes distintas do mesmo documento. Em textos do gênero normativo, por exemplo, uma palavra que geralmente é escrita com inicial minúscula nos artigos, como “processo”, deverá ser usada com inicial maiúscula (“Processo”) nos títulos de seções e com todas as letras em caixa-alta (“PROCESSO") nos títulos de capítulos. 

Às vezes, dependendo dos efeitos de sentido que desejamos suscitar, a escolha de um padrão pode parecer fora das opções de uma norma ou deslocado dos gêneros textuais em que costuma ocorrer. No entanto, só estará fora ou deslocado se não tiver um propósito.

Nesta coluna usamos um recurso um tanto ímpar, com a intenção de mostrar como a quebra intencional da norma ortográfica pode, por exemplo, aumentar o engajamento (clickbait). Assim, se você chegou até aqui motivado por um “erro ortográfico”, que nem erro de português é, e não por dicas de redação, o objetivo parece ter sido alcançado.

Elaboração:
Giovanni Secco
Pietro Tabarin Volponi